Говорим по-украински правильно: русифицированные женские имена – не Даша, и не Наташа

Как правильно произносить на русском русифицированные женские имена. Полезные советы дала редактор Ольга Васильева, пишет Днепровская панорама, ссылаясь на Апостроф.

Следует отметить, что длительное влияние русской насильственной культуры сказалось на Украине. Многие из имен на украинском звучат по-другому. Поэтому граждане могут даже не подозревать, что используют русифицированные формы имен.

Для примера редактор привела своего мужа, которого бабушка на Полтавщине называли суржикизмом и русифицированным именем. Подобных ошибок также можно допустить, произнося женские имена. Именно поэтому Ольга Васильева наглядно показала, как правильно использовать женские имена, забывая о русской насильственной культуре.

Наташа – Ната, Наталка, Наталя;

Маша – Маруся, Марічка, Марійка;

Даша – Дара, Даруся, Дарця, Даринка;

Катюша – Катруся, Катря, Катеринка;

Іріша – Іруся, Іринка, Орися, Оринка;

Ксюша – Ксеня.

️Анюта – Ганнуся, Ганя, Ганця.

Альона – Олена.

Крістіна – Христина.

Лєна – Олена.

Напомним, ранее мы писали: Блинчики-бризоли. Ваше утро с ними будет ярче (видеорецепт)